[La Chanson de la semaine] Haw (16 Horsepower)
Ne suis-je que le jouet du destin ? J’avais prévu de vous parler d’une autre chanson cette semaine, mais comme pour bien vous la présenter il me fallait au préalable vous faire découvrir la musique de 16 Horsepower, l’article commençait à devenir un peu trop lourd à mon goût ; et comme pour réfléchir à la façon de vous présenter 16 Horsepower j’ai réécouté leur premier single, première chanson que j’ai entendue d’eux et qui m’en a fait tout de suite tomber amoureux, l’évidence m’est apparue : je vous parlerai de cette autre chanson la semaine prochaine, la Chanson de CETTE semaine, c’est Haw !
Haw a été publiée en 1996 sur l’album Sackcloth’n’Ashes, et est parfaitement représentative du style de 16 Horsepower : mélange d’instruments traditionnels qui contribuent à produire un son folk voire country, réminiscence d’un western fantasmé, et d’une énergie purement rock, dans la lignée du Gun Club la musique de 16 Horsepower est en outre accompagnée de la voix très particulière du chanteur David Eugene Edwards, qui signe des textes sombres et enfiévrés. Sur Haw, la basse rythme une cavalcade effrénée tandis que les notes liquides de la slide guitar livrent un ténébreux duel contre les décharges réverbérées de la guitare saturée, créant en quelques mesures une atmosphère de western sombre unique en son genre ; la vidéo réussit assez bien à traduire en images cet envoûtant far-west gothique, qui m’emporte à tous les coups. Je vous laisse la découvrir maintenant, et je reviens ensuite avec une tentative de traduction maison du texte original.
Paroles originales :
Don’t let your mind do all your walking
Boy, you’ll stumble every time
That road I seen the devil stalking
Dealin’ only with the dyin’
Don’t let the door hit him
Where my hound dog shoulda bit him
Leave him open, leave him there
I don’t care
But baby don’t look down
Keep your, keep your arms around me
Then he showed me how he caught ya
Like a fish upon the line
Slow reelin’ in he brings you closer
Like a poison he takes its time
Roll over little lady
Back and forth and twice around
You’re gonna bleed to get away
There ain’t no other way round
But baby don’t look down
Keep your, keep your arms around me
Hey, hey little baby
There, there little boy
Where, where little angel
Over here my joy
Hey, hey little baby
There, there little girl
Where, where little angel
Over here my pearl
But baby don’t look down
Keep your, keep your arms around me
Traduction maison :
Ne laisse pas ton esprit marcher pour toi
Fils, tu trébucheras chaque fois
Sur cette route, j’ai vu le diable, rôdant
Qui faisait négoce avec les mourants
Ne laisse pas la porte le toucher
C’est à mon chien de le mordre
Laisse-les ouvertes, laisses-les comme elles sont
Peu m’importe
Mais chéri ne baisse pas les yeux
Garde, garde tes bras autour de moi
Puis il m’a montré comment il t’avait attrapé
Comme un poisson au bout de sa ligne
Il te ramène lentement à lui
Tel un poison, il prend son temps
Tourne-toi, petite demoiselle,
En avant, en arrière, puis fais deux tours
Tu vas saigner pour t’échapper
Il n’y a pas d’autre moyen
Mais chérie ne baisse pas les yeux
Garde, garde tes bras autour de moi
Hé, hé, petit bébé
Ici, ici, jeune garçon
Allons, allons, petit ange
Approche-toi, mon cœur
Hé, hé, petit bébé
Ici, ici, jeune fille
Allons, allons, petit ange
Approche-toi, mon trésor
Mais chérie ne baisse pas les yeux
Garde, garde tes bras autour de moi
Très belle traduction. Merci